أكثر حماسا造句
例句与造句
- نحن بحاجة إلى حملة للتوعية العامة أكثر حماسا حول استخدام الناموسيات المُعَالجَة.
我们需要加强宣传力度,使公众认识到使用驱虫蚊帐的重要性。 - أنا بس كنت سوف أكثر حماسا لتأتي أكثر من هذه الليلة.
我只是很兴奋我们今晚能见面 I just thought you'd be more excited to come over tonight. - وإني أنقل تقدير الرئيس للوفود التي استجابت للنداء من أجل الحضور العاجل لجلسة صباح اليوم. وأتطلع إلى استجابة أكثر حماسا ظهر اليوم.
我向在今天上午的会议上响应准时到会的呼吁的那些代表团表达主席的感谢,我期望今天下午有更加热烈的响应。 - وأحرزت بعض المنظمات تقدما أكثر من غيرها ولكن الموظفين والمديرين كانوا أكثر حماسا بشأن المشروع الجديد الذي سوف يعترف بالجدارة الفردية والمساهمات الجماعية.
虽然有些组织比其他组织取得的进展更大,但工作人员和管理者都对新的大胆尝试抱有很高的热情,因为它承认和奖励个人与团队所做的贡献。 - ويمكن لمجلس الأمن وينبغي له أن يكون أكثر حماسا وأكثر ابتكارا وأكثر تشددا في مطالبه في علاقاته مع لجنة بناء السلام التي شهدت توسيع جدول أعمالها إلى 6 بلدان.
安理会在处理其与建设和平委员会的关系时,可以并且应当更加主动、更有创意而且提出更高的要求。 建设和平委员会目前的议程已扩大为包括6个国家。 - ونعتقد أن الفتوى التاريخية التي أصدرتها محكمة العدل الدولية أتاحت لنا فرصة كبيرة لكي نعالج بشكل أكثر حماسا الأزمة الفلسطينية القديمة، التي تتجلى في إحدى أكثر المناطق اضطرابا وعدم استقرار في العالم.
我们认为,国际法院提出的历史性意见给我们提供了一个更积极处理长期巴勒斯坦危机的巨大机会,这场危机正展现于世界上最动荡和最不稳定的区域之一。 - وفـي هـــذا السيــاق، تشعر استراليـا بخيبة الأمل لأنه فيما يتعلــق بصيـــد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم تبدو بعض الدول أكثر حماسا لممارسة حقوقها وخاصة باعتبارها دول أعلام، للوفاء بالتزاماتها التي تأتي مع تلك الحقوق.
在这个意义上,一些国家在非法、未报告和无管制捕捞问题上,更热衷于行使它们的权利,特别是作为船旗国的权利,而不是履行与这些权利相伴的义务,澳大利亚对此感到失望。 - (د) على الرغم من أن البرنامج الإنمائي ملتزم بكفالة أن تكون المساواة بين الجنسين وتمكين النساء من المحركات الرئيسية في جميع بنود خدمات المنظمة, فإنه يقر بضرورة بذل جهد أكثر حماسا وتماسكا وتضافرا لكي يصبح مثالا يحتذى به ليس في تطلعاته فحسب, بل في ممارسته على أرض الواقع أيضا.
(d) 开发计划署承诺确保两性平等和增强妇女能力成为所有共同服务领域的关键驱动程序,但本组织也认识到,要对人们的渴望和实践都起到示范作用,必须有更积极、连贯和协调的努力。